What is Zombie Hunters on Bikes?
It basically consists of two things:
1) A fictional anime series / film in the style of a splatter movie – the story of this is going to be showcased here.
2) Something else that will be explained at a different point of time.
Why this kind of topic?
In many zombie / apocalyptic series and films, people have problems when they want to move around on foot or in cars. The fact that these problems could easily be avoided by using bicycles is always ignored. Many people have already noticed this fact, but nothing has been done about it. So now the time has finally come and the bicycle will become the number one means of transport in zombie land!
In zahlreichen Zombie-/Endzeit-Serien und Filmen haben Menschen Probleme, wenn sie sich zu Fuß oder mit Autos fortbewegen möchten. Dass diese Probleme leicht durch die Benutzung von Fahrrädern umgangen werden könnten, wird stets ignoriert. Diese Tatsache ist schon vielen aufgefallen, gemacht wurde jedoch noch nichts. Daher soll es nun endlich so weit sein und das Fahrrad zum Fortbewegungsmittel #1 im Zombie-Land werden.
Note: the following text is the un-edited, google-translated version English 1.01 – for an enhanced reading pleasure I recommend the German original version (to be found following the English text).
Foreword / Vorwort
The following chapters outline the story of the Zombie Hunters on Bikes, starting shortly before the catastrophe and ending with the provisional finale, „Operation Brain Claim“.
Some scenes and dialogues are more elaborate than others, in some areas there are still narrative gaps that need to be filled.
All events and occurrences described are pure fiction, everything is fictitious. Real places have been incorporated into the action, but their description is largely based on imagination.
Similarities to real people are partly intentional, partly purely coincidental – this applies to names, appearance, character traits and the like.
This is followed by a brief introduction to the main actors.
Die folgenden Kapitel skizzieren die Geschichte der Zombie Hunters on Bikes, beginnend kurz vor der Katastrophe bis zum vorläufigen Finale, der „Operation Brain Claim“, im Stile einer Anime-Serie.
Einige Szenen und Dialoge sind weiter ausgearbeitet als andere, in manchen Bereichen existieren noch erzählerische Lücken, die gefüllt werden müssen.
Bei allen geschilderten Ereignissen und Begebenheiten handelt es sich um reine Fiktion, alles ist frei erfunden. Real existierende Orte wurden ins Geschehen eingebaut, deren Beschreibung beruht jedoch größtenteils auf Imagination.
Die Hauptaufgabe dieses Sciptes ist es, einen Eindruck vom nicht-optischen „Spirit“ der Kampagne zu vermitteln, sowie Inhalte zu liefern, die gestalterisch umgesetzt werden können.
Im Anschluß folgt eine Kurzvorstellung der Hauptdarsteller.
Ähnlichkeiten mit existierenden Personen sind teilweise beabsichtigt, teilweise rein zufällig – dies betrifft sowohl Namen, als auch Aussehen, Charaktereigenschaften und ähnliches.
Stephen Fields
Self-made billionaire, philanthropist and founder of numerous NGOs. Made his first million with bike yoga. Founded WAZO (World Anti Zombie Organisation) shortly after the Impact. He’s the boss, but he doesn’t let himself be put on the line on dangerous missions. Needs his coffee!
Selfmade-Billionär, Philantrop und Gründer zahlreicher NGOs. Machte seine erste Million mit Bike-Yoga. Hat kurz nach dem Impact die WAZO ins Leben gerufen. Er ist der Chef, läßt es sich jedoch nicht nehmen, sein eigenes Leben bei gefährlichen Missionen auf‘s Spiel zu setzen. Braucht seinen Kaffee!
DJ Stute
World-famous DJ and chess grandmaster. Nobody knows her real name, friends call her „DJ“ or „Stute“, everyone else calls her DJ Stute, along with the country’s honorary title. The strategic mastermind of WAZO.
Weltbekannte DJane und Schach-Großmeisterin. Ihren richtigen Namen kennt niemand, Freunde nennen sie „DJ“ oder „Stute“, alle anderen DJ Stute, zusammen mit der landesüblichen Ehrenbezeichnung. Das strategische Mastermind der WAZO.
Professor Sonny C. Wang
Scientific director and polymath of WAZO. Recruited by Sputnik for initial research into the zombie phenomenon. After losing his arm, he no longer rides a bicycle and leaves the work on the battlefield to the younger Doc.
Wissenschaflicher Leiter und Universal-Gelehrter der WAZO. Von Sputnik bei ersten Untersuchungen zum Zombie-Phänomen rekrutiert. Fährt nach Einbuße seines Armes nicht mehr Fahrrad und überläßt die Arbeit auf dem Schlachtfeld dem jüngeren Doc.
Igor Starkov
Investigative journalist and thoroughbred fighter. Six feet six with muscles, brains and heart! WAZO founding member, operative arm and backbone of the Cycling Division. Popular with everyone. Looks like Duff-Man without the cape, hat, sunglasses and spandex.
Enthüllungs-Journalist und Vollblut-Kämpfer. Zwei Meter fünfzehn Muskeln, Hirn und Herz! WAZO Gründungsmitglied, operativer Arm und Rückgrat der Cycling Division. Bei allen beliebt. Sieht aus wie Duff-Man ohne Cape, Cap, Sonnenbrille und Spandex – mit Narben im Gesicht.
Susanna Dreyfuss-Tomé
Organizational and procurement genius. Worked freelance for the really big companies, always keeping an eye on the really small ones. What she can’t get doesn’t exist, the show that she can’t put on can’t be put on either.
Organisations- und Beschaffungs-Genie. Arbeitete freiberuflich für die ganz Großen, die ganz kleinen dabei stets im Blick. Was sie nicht besorgen kann gibt es nicht, die Show, die sie nicht auf die Beine stellt,kann auch nicht gemacht werden.
Henry Royce Baghri III.
Once a rising star in the field of brain surgery and a passionate touring cyclist. Professor Wang brought him onto the team to take over his duties in the field after his arm was amputated.
Einst aufsteigender Stern am Himmel der Gehirn-Chirurgie und leidenschaftlicher Touren-Radler. Wurde von Professor Wang zum Team geholt, um nach dessen Arm-Amputation seine Aufgaben im Ausseneinsatz zu übernehmen.
Hans-Kevin Metzler-Grimm
Suburban hooligan and bike nerd. Spent some time in the witch’s house with his patchwork sister Gretel before they were teleported to Portland. Fearless fighter with a spiked club. Seems to be invulnerable.
Always with him: cat Tama-Chan.
Vorstadt-Rowdie und Bike-Nerd. Verbrachte mit seiner Patchwork-Schwester Gretel einige Zeit im Hexenhaus bevor sie nach Portland teleportiert sind. Unerschrockener Kämpfer mit der Stachel gespickten Keule. Scheint unverwundbar zu sein.
Immer mit dabei: Katze Tama-Chan.
Margarete Metzler-Grimm-Swarowsky
A seasoned brat from the Witchwood. After joining the Cycling Division, her analytical skills quickly became apparent and in less than a year she was promoted to team leader of the Silent Squad.
Mit allen Wassern gewaschene Göre aus dem Hexenwald. Nach dem Beitritt zur Cycling-Division wurden schnell ihre analytischen Fähigkeiten deutlich, und in weniger als einem Jahr ist sie zur Team-Leiterin der Silent-Squad aufgestiegen.
Anita Golosa
Freestyle BMX World Champion with a degree in philosophy from the Australian National University in Canberra. At Re-Cup’s request, she didn’t hesitate for a second to travel from Bogotá. Uses the big double axe – because „sometimes you just have to make a statement!“
Freestyle-BMX Weltmeisterin mit einem Abschluss in Philosophie der Australian National University in Canberra. Auf Re-Cups Bitte hin zögerte sie keine Sekunde, um aus Bogotá anzureisen. Benutzt die große Doppel-Axt – denn „manchmal muss man einfach ein Statement setzen!“
Taylor Barracus
Street worker from Brooklyn, NY. Never been on a professional team or participated in any competition, but he would have won any race. The fastest man in the world! Since he uses a lot of energy, he also has to eat a lot.
Streetworker aus Brooklyn, NY. War niemals in einem Profi-Team und hat an keinem Wettbewerb teilgenommen, doch er hätte jedes Rennen gewonnen. Der schnellste Mann der Welt! Da er viel Energie verbraucht, muss er auch viel essen.
Ka Schrader
Very old witch and bicycle mechanic. Took Hänsel and Gretel under her wing and trained them a few months ago. Developed a magic potion that protects against the effects of a zombie bite for 24 hours.
Sehr alte Hexe und Fahrrad-Mechaniker. Hat vor einigen Monaten Hänsel und Gretel unter ihre Fittiche genommen und ausgebildet. Entwickelte einen Zaubertrank, der 24 Stunden lang vor den Auswirkungen eines Zombie-Bisses schützt.
Hanako Tachibana
Formerly protector of Tokyo, she then joined the Asia division of WAZO. After Godzilla’s victory over Zombie Godzilla, she moved to the west coast and is now a member of the infamous Crush Crew alongside Hänsel, Hexe and Speedy.
Vormals Beschützerin von Tokyo, hat sich dann der Asien-Abteilung der WAZO angeschlossen. Nach dem Sieg Gojiras über Zombie-Gojira wechselte sie an die Westküste und ist nun an der Seite von Hänsel, Hexe und Speedy ein Mitglied der berüchtigten Crush-Crew.
Don’t miss / verpasse nicht
CHAPTER 1 – OPERATION BRAIN CLAIM – PRELUDE
… coming soon! / … demnächst auf diesem Sender! Soll wohl nichts für schwache Nerven sein —>